Padya Kiirtan


Tumi eshe chhile nirabo 2

Song # 139
Language: Bengali
Raga: Padya Kirtan   Tala: Dadra
Calcutta, November 22, 1982

Tumi eshe chhile nirabo nishithe,
hridakash mor aalo korite
(Mor) Kono guna nahi tabu eshe chhile,
shikhaiya chhile bhalo bashite
Shakol pranike bhalo bashite.

(Ami) Jato bhuli bhuli kori,
Tato jodaiya dhori,
Jato bhuli bhuli kori,
Bhuli te je nahi pari
Tomar sharbo nasha shei je banshi

Banshi dukulo plabiya, hridayo chhapiya,
oshru shoraye bhoray hashi
Sarbo nasha shei je hashi,
pran kede neba shei je banshi.

(Tumi) Shakolo ritute shakolo tithite,
mor prane aachho jodaye
(Aar) Tonute tonute onute onute,
mor mone aachho jodaye

Jodaye aacho, moner shonge jodaye aacho
Tonute tonute onute onute, mor mone aaccho jodaye

Tumi eshe chhile nirabo nishithe,
shab kichhu mor aalo korite
(Mor) kono gun nahi tabu eshe chhile,
shikhaiya chhile bhalobashite
Shab kichhu ke bhalo bashite

Click here to play audio

Translation:

(From PrabhatSamgiita.net)

You came in the silent midnight
to enlighten the sky of my heart.
Though I had no merit, You still came
and taught me how to love,
to love all living creatures.

The more I feel I will forget You,
the more I am caught in Your embrace.
I cannot forget Your dangerous flute.

The flute that overflows the banks of my heart.
It fills me with laughter and removes all my tears.

Your dangerous smile,
Your bewitching smile,
Your bewitching flute.

In all seasons, on all days,
You are mingled in my existence.

In every atom and cell of my life,
my body in Your body,
my atoms in Your atoms,
You are merged in my mind,
You are merged in my entire mind.

You came in the silent midnight
to fill my all with Your effulgence.